Zajímavosti uživatele LiborF

LiborF

LiborF zprava

Napsat uživateli zprávu

oblíbený

Přidat uživatele do oblíbených

  Libor F.

Řadit dle:   Názvu filmu   |   Od nejnovějších

Počet zajímavostí k filmům: 193
Jánošík
Přidáno: 25.12.2010
Nalezena byla zatím pouze americká verze filmu, a to až v 50. letech v garáži původního producenta filmu Jána Závodného. Slovenská verze filmu je zatím považována za ztracenou.

Americká verze filmu je ale kratší, některé scény se nenatáčely, protože by neprošly americkou cenzurou.
Jánošík
Přidáno: 25.12.2010
Celý filmový štáb měl 402 členů - včetně komparsistů.
Jánošík
Přidáno: 25.12.2010
Americká kopie filmu byla kolorovaná (noc byla laděna do modra, exteriér do žluta apod.).
Jánošík
Přidáno: 25.12.2010
Honorář Theodora Pištěka za ztvárnění Jánošíka byl 15 000 Kčs měsíčně.
Kameraman Oldřich Beneš dostával 10 tisíc a studenti, kteří ve filmu hráli, 1500 Kčs měsíčně.
Jen počkej! (Nu, pogodi!)
Přidáno: 30.3.2010
První film o vlku a zajíci vznikl už v roce 1969 jako tzv. 0. díl. Má kolem tří minut a byl uváděn ve filmovém žurnálu, který se nazýval "Vesjolyj karusěl". Bylo natočeno celkem 33 dílů v letech 1969-2002 a každý obsahoval 2-4 krátké pohádky, ale o vlku a zajíci byl právě první díl. Předchůdce série Jen počkej! se nazýval celým názvem "Vesjolyj karusěl Nr.1 - Nu pogodi!". Poté vzniklo postupně dalších celkem 20 dílů. Kromě 18 dílů zmiňovaných v obsahu a u nás hojně promítaných vznikl v roce 2005 ještě 19. díl (vlk a zajíc se setkávají na pláži lázní někde na Blízkém východě) a 20. díl také z roku 2005 se odehrává na chatě, tedy ruské "dače".

Zajímavý je i vznik Kotjonočkinem opovrhované série 3 televizních dílů režiséra Jurije Butyrina, které vznikly ve studiu "EKRAN". Díl jedna z roku 1980 a díly 2 a 3 z roku 1981, které se vždy promítaly jako jeden dvojdíl.

Jurij Butyrin natočil ve studiu „EKRAN“ v roce 1986 dále několik krátkých asi minutových klipů s názvy Okno, Kran, Pružina, Lift, Vanna a o rok později vzniklo dalších 9 sociálních minutových šotů s názvy Něznaja kogda…, Nazlo zajcu!, Bespokojnaja noč, Těplota, Da budět svět!, Moščnosť, Rěcěpt, Slovo i dělo, Uchodja gasitě svět. Ve stejném studiu vznikl v roce 1978 ještě osmiminutový kreslený film „Moj prijateĺ světofor“ režiséra Faina Epifanova, ve kterém se objevili mimo jiné i vlk a zajíc.

Filmy natočené ve studium EKRAN ale nedosahují ani kvality ani oblíbenosti původní série o vlku a Zajíci.
V českých kinech byla pohádka promítána s uvedením přístupnosti "Film je vhodný pro děti od 9 let."
Jsem brána
Přidáno: 28.11.2011
Krátký sci-fi horor Jsem brána je adaptací povídky Stephena Kinga. Tento bestsellerový spisovatel a „král hororu“ poskytl práva pro zfilmování za symbolický jeden dolar.

(Zdroj: oficiální stránky filmu)
Kamarád kapříků
Přidáno: 6.6.2010
V "Pásmu filmů pro děti" - viz plakát - byly uváděny celkem 3 pohádky. Kamarád kapříků, Co to bouchlo a Neříkej mi Vašíku.
Záběry na souboj dvou ještěrů si autoři vypůjčili z filmu Ztracený svět (1960).

Speciální "jeskynní jazyk" byl složen z 27 slov. Tato slova pocházejí z latiny, féničtiny a sanskrtu. Sanskrt je dnes považován za vymřelý jazyk (mluví jím cca 15 tisíc lidí v Indii), ale je stále jedním z 23 úředních jazyků Indie.
Keep Watching
Přidáno: 25.4.2018
Na původním plakátu k filmu byly červenobílé balónky. Po uvedení filmu "To" z roku 2017, byla barva balónků na plakátu změněna na žlutočernou.
Kontrakt
Přidáno: 25.6.2010
V českých kinech se film promítal v původním znění, byl mluven polsky a francouzsky, s českými titulky.
Kouzelný sen (Traummusik)
Přidáno: 26.11.2010
Kromě německé verze filmu pod názvem "Traummusik" vznikla i italská jazyková verze filmu (režie opět Géza von Bolváry) pod názvem "Ritorno". Obě verze byly natočeny v roce 1940.

V českých kinech byla uvedena německá verze filmu pod českým názvem "Kouzelný sen".
Královna otroků (Die Sklavenkönigin)
Přidáno: 3.8.2011
Premiéra filmu proběhla 24. října 1924.

Obnovená premiéra filmu, jenž byl mnoho let považován za ztracený, proběhla 26. února 2005 ve Wiener Metro Kino.
Květinářka (Kot Put Čonjo)
Přidáno: 14.9.2010
Film odvysílala ČST celkem 2x: 10.9.1981 na ČT2 a 28.6.1985 také na ČT2 .
La petite de Montparnasse
Přidáno: 28.5.2011
Film byl současně natáčen ve dvou jazykových verzích. V německé verzi pod názvem "Das Mädel vom Montparnasse" a ve francouzské verzi pod názvem "La petite de Montparnasse".
La provincialina
Přidáno: 4.9.2010
Tento německý film vznikl ve dvou jazykových verzích.
Německá verze s názvem "Die Unschuld vom Lande"(1933) a italská verze s názvem "La provincialina" (1934).

V českých kinech byla uvedena německá verze pod českým názvem "Neviňátko z venkova".
Stejný námět již byl zpracován vícekrát:

"Manolescus Memoiren", 1920, Richard Oswald
"Manolescu, der Fürst der Diebe", 1932, Willi Wolff
"Manolescu – die fast wahre Biographie eines Gauners" (dvoudílný TV film), 1972, Hans Quest.
Láska musí být (It Must Be Love)
Přidáno: 18.12.2011
Filmové materiály jsou považovány za ztracené.
Le cap perdu
Přidáno: 28.11.2010
Film byl natočen celkem ve třech jazykových verzích.
V roce 1930 německy "Menschen im Käfig".
V roce 1931 anglicky "Cape Forlorn" a francouzsky "Le cap perdu".

Všechny tři verze natočil režisér Ewald André Dupont, ale herecké obsazení bylo zcela odlišné.

V Československu se kdysi promítala německá verze filmu pod českým názvem "Mys ztracených lidí".
Le diable en bouteille
Přidáno: 5.9.2010
Film Le diable en bouteille (1934) byl natočen jako francouzská jazyková verze německého filmu Liebe, Tod und Teufel (česky Ve Spárech ďábla).
Slovo "aslan" znamená v turečtině "lev".
Název "Toastie" se používla při natáčení filmu v Barrandově. Všude bylo během natáčení logo myši, opékající si nad ohýnkem toast.

Erniel Malik vysvětluje: "Scénář každého filmu dnes lze dopátrat na internetu. Chráníme se tak, že projekty prostě dostávají krycí jména."

Zdroj: http://kultura.zpravy.idnes.cz
První řada Letopisů rodu Shannara volně vychází z knížky Shannarovy magické elfeíny. Druhý díl původní knižní trilogie z fantastického světa Shannara poprvé vyšel už v roce 1982. Jeho autor Terry Brooks od té doby napsal více než dvě desítky dalších „letopisů“ rodu Shannara.

Tvůrci si vzali příklad z televizní verze Hry o trůny, a proto jsou Letopisy rodu Shannara volně inspirovanou adaptací předlohy. Kromě toho, že první řada vychází z děje druhé knížky, se v ní objevují i události z dalších dílů.

Natáčelo se v ateliérech v Aucklandu a v dechberoucích exteriérech novozélandské přírody, kde vznikaly i slavné filmové fantasy trilogie Pán prstenů a Hobit.

V seriálu se objevují dva herci známí z rolí v trilogiích Pán prstenů a Hobit. John Rhys-Davies, který hraje dědečka princezny Amberle, byl v Pánu prstenů trpaslíkem Gimlim. Manu Bennett, který hraje posledního druida Allanona, byl v Hobitovi skřetem Azogem.

Autor knižní série Terry Brooks je jedním z producentů seriálu. Mezi dalšími producenty jsou Jon Favreau, režisér filmů Iron Man, Kovbojové a vetřelci a Kniha džunglí, nebo Jonathan Liebesman, režisér filmů Želvy Ninja a Hněv Titánů.

Zdroj: FTV Prima
Postavy:

Wil Ohmsford (Austin Butler)
Kříženec mezi elfem a člověkem je posledním potomkem starověkého rodu Shannara. Jeho osudem je pomoct zachránit Čtyři země. Vlastní tři magické elfeíny, které zdědil po zesnulém otci. Nemá ani tušení o tom, k čemu byl předurčen.

Amberle Elessedi (Poppy Draytonová)
Elfská princezna je první ženou přijatou mezi Vyvolené. Stala se členkou skupiny elfů, kteří mají za úkol pečovat o starověký strom Ellcrys a chránit ho před nebezpečím. Sní o životě za zdmi paláce.

Eretria (Ivana Baquero)
Krásná, nespoutaná a lstivá lidská tulačka vyrostla mezi zloději.

Allanon (Manu Bennett)
Poslední druid pomáhá a radí Wilovi, Amberle a Eretrii na jejich cestě za záchranou starověkého Ellcrysu. Díky druidskému spánku se mu podařilo dožít více než 300 let.

Zdroj: FTV Prima
Lidé pod horami
Přidáno: 18.11.2010
Původní filmový námět zpracoval Josef Toman jako román pod názvem Vosí hnízdo.
(Zdroj: Český hraný film 1930-1945, NFA 1998.)
Lidé pod horami
Přidáno: 18.11.2010
Rok po natočení české verze filmu natočil Václav Wasserman německou verzi pod názvem "Menschen in den Bergen" (1938).

Z herců si pouze Jiřina Štěpničková zahrála v české i v německé verzi - v české verzi Havrdovu schovanku Terezu, která se v německé verzi jmenovala Anka.
Lidé v bouři (Ein Mädel von der Reeperbahn)
Přidáno: 15.2.2011
Česko-neměcký film Lidé v bouři byl natočen pouze v německé verzi.
Loli paradička
Přidáno: 8.7.2019
Název filmu je převzat z romské písně, která ve filmu zní.

Loli paradička znamená v překladu - červené rajče.

Zdroj: rozhovor na www.multikulti.sk
Loutky (Marionette)
Přidáno: 7.3.2011
Vznikly celkem dvě jazykové verze tohoto filmu:

německá verze „Dir gehört mein Herz“ (1938) a
italská verze „Marionette“ (1939).
Lovci medvědů (Nordlicht)
Přidáno: 18.6.2011
Film byl natočen pod německým názvem "Nordlicht" (Polární záře), při pozdějším uvedení byl uváděn jako "Rivalen im Nordmeer" (Soupeři v Severním moři).

U nás se promítal jako "Lovci medvědů".
Český lev Oscar

Filmová databáze v číslech

Filmů: 166384
Osobností: 661053
Fotografií: 646962
Plakátů: 311328
Obsahů a biografií: 153086
foto

Komerční sdělení

Seznam DVD

Potřebujete si udělat pořádek ve filmech? Tak právě pro Vás je tu tento program.

foto

Filmová škola

Staňte se hercem, herečkou.

foto

Poslední komentáře

Zmizení (2013)

Zmizení
První americký film   kanadského režiséra a hned   ukázkový thrillerový   majstrštyk. Dokázal zhmotnit   takovou míru napětí na   pokraji více >

Autor: martin.stusak.9 | Hodnocení: 10 / 10

21 Bridges (2019)

21 Bridges
Slušná akční kriminálka,   která má napětí, slušnej   příběh, dobrý herce a   solidní akci. Sráží to   několik nevěrohodností a   nereálnejch více >

Autor: FLA | Hodnocení: 7 / 10

Strašidla a spol. (1993) [TV ser...

Strašidla a spol.
Nemám sice rád úplně   krátké komentáře ale tady   se proti tomu prohřeším.   Tahle nová verze seriálu   "Boříkovy lapálie" prostě   nestojí za více >

Autor: klasifikátor | Hodnocení: 3 / 10

Mistři českého animovaného filmu...

Mistři českého animovaného filmu
Vynikající a poučný   dokument o filmové oblasti v   níž máme být opravdu nač   hrdí. Člověk si spoustu   věcí připomene a doplní si   i více >

Autor: klasifikátor | Hodnocení: 10 / 10

Velká bedna (1965)

Velká bedna
Loupež metra svážející   tržby z jednotlivých stanic.   Že je to nějak povědomé?   No samozřejmě. Každému   filmovému fanouškovi se   okamžitě více >

Autor: martin.stusak.9 | Hodnocení: 8 / 10

Zdarma
aplikace
pro mobil
ke stažení

Copyright © 2003-2020, HyperMedia, a.s.. Všechna práva vyhrazena. Návštěvnost měří NetMonitor.
Šíření nebo publikování jakéhokoli obsahu serveru bez předchozího písemného souhlasu provozovatele je zakázáno.

Load: 0.02/0.011
Partneři:
Hyperreality.cz | BigZoom.cz | Hyperinzerce.cz | Bleskove.cz | IQport.cz